
When she began practicing judo, /
彼女が柔道を練習し始めたころ,
some people felt /
考える人もいました
that women should not take part in the sport. /
女性はそのスポーツに参加すべきではないと
She was the only woman /
彼女は唯一の女性でした
among 40 men /
男性40人の中で
on the judo team. /
柔道チームにおいて
She wore her hair short /
彼女は髪を短くして,
and covered her chest tightly. /
胸をしっかりと覆いました
In spite of these training conditions, /
こういったトレーニング環境にもかかわらず,
she practiced very hard /
彼女は一生懸命練習し,
and soon became strong. /
すぐに強くなりました

In 1959, /
1959年,
her team reached the finals /
彼女のチームは決勝に進みました
in the New York State YMCA judo championships. /
ニューヨーク州YMCA柔道選手権大会で
Then, /
そのとき,
something happened to her. /
彼女にあることが起こったのです
She was asked /
彼女は頼まれました
to fill in /
代役を務めるよう
for an injured teammate. /
けがをしたチームメイトの
She did her best /
彼女は全力を尽くし,
and beat the opponent. /
相手を打ち負かしました
As a result, /
その結果,
her team won the championship. /
彼女のチームは優勝したのです

However, /
しかし,
her victory was short-lived. /
彼女の勝利は短命でした
A judge noticed /
審判が気づきました
something was wrong /
何かおかしいと
when he was placing the gold medals /
金メダルをかけていたとき,
around each team member’s neck. /
チームのメンバーひとりひとりの首に
Later, /
あとで,
he called Rusty /
彼はラスティーを呼び入れて
into his office /
事務所に
and asked, /
尋ねました
“Are you female?” /
「君は女性かね?」
She nodded. /
彼女はうなずきました。
It was not clearly written /
明確に書かれていたわけではありません
in the rules /
規約には
that players should be male. /
選手は男性でなければならないと
Yet she was asked /
けれども彼女は求められたのです
to give her medal back /
メダルを返すように
if she wanted /
望むのなら,
to let her team win the championship. /
チームを優勝させたいと
So she did. /
彼女はそうしました
“No woman should go through this experience /
「だれひとりの女性もこのような経験をすべきではない
again. /
二度と
Women should be able to practice judo /
女性は柔道を練習したりできるべきだし,
and fight with each other, /
女性同士で対戦できるべきだ
not against men,” /
男性とではなく」
she thought. /
と彼女は考えました