
Good morning, /
おはようございます
everyone. /
みなさま
Welcome to Yakushima! /
屋久島へようこそ!
Thank you very much /
誠にありがとうございます
for joining our eco-tour. /
私どものエコツアーにご参加いただき
My name is Suzuki Kenta, /
私の名前は鈴木ケンタで,
and I’m your guide /
みなさまのガイドを務めます
for the tour. /
ツアーの
First, /
最初に,
I am going to give you a short orientation. /
短時間のオリエンテーションを行います
After that, /
そのあと,
we will start the tour. /
ツアーを始めます
We’ll return to this office /
この事務所へ戻ってまいります
tomorrow evening. /
明日の夕方

By the way, /
ところで,
do you know /
ご存じでしょうか
what an “eco-tour” is? /
「エコツアー」とは何か
It is a trip /
それは旅行のことです
in which people are asked to be more responsible /
人々がもっと多くの責任を負うことが求められる
for the environment. /
自然環境に
In other words, /
言い換えますと,
we need to be more careful /
私たちはもっと気をつける必要があるということです
not to damage the environment /
自然環境を傷つけないよう
while we’re on the tour. /
ツアー中
Yakushima was registered /
屋久島は登録されました
as Japan’s first Natural World Heritage Site /
日本初の世界自然遺産に
in 1993. /
1993年に
Since then, /
そのとき以来,
the number of tourists to this island /
この島への観光客数は
has greatly increased. /
非常に増加しています
Of course, /
もちろん,
we’re very happy /
とてもうれしいのですが,
to have so many tourists, /
これほど多くの観光客をお迎えして
but this has caused some problems. /
このことでいくつかの問題が起こっています
For example, /
たとえば,
plants along some mountain paths /
いくつかの山道沿いの植物が
have been stepped on /
(観光客に)踏まれ,
and damaged by the tourists. /
観光客に傷つけられています
So, /
ですから,
before starting the tour, /
ツアーを始める前に,
I want all of you /
みなさまにしていただきたいのです
to understand the meaning of eco-tours. /
エコツアーの意義のご理解を