
I am Shusei Yamada, /
私は山田周生です
a photojournalist. /
報道写真家の
I drove around the world /
私は世界をドライブして一周しました
with “Vasco-5,” /
「バスコファイブ号」で
an eco-friendly car. /
環境に優しい車
The car runs on vegetable oil! /
その車は植物油で走るのです!
It carries a machine /
その車は機械を載せています
which makes biodiesel fuel /
バイオディーゼル燃料を作る機械
out of used vegetable oil. /
使用済みの植物油から
I did not buy new oil /
私は新しい油を買うのではなく,
but collected waste oil /
廃油を集めました
from people in many countries. /
たくさんの国の人たちから

There were two purposes /
目的は2つありました
of this adventure. /
この冒険の
One purpose was /
1つ目の目的は
to examine how far I could go /
どこまで行けるのか調査することでした
with only waste oil. /
廃油だけで
The other purpose was /
もう1つの目的は
to communicate with people /
人々と情報交換することでした
around the world /
世界中の
about biodiesel fuel. /
バイオディーゼル燃料について

Before beginning my journey, /
旅を始める前,
I had worried about one thing. /
私は1つのことについてずっと心配していました
In the world, /
世界には,
there are many varieties of vegetable oils /
多くの種類の植物油があります
such as rapeseed, /
菜種油のように,
palm, /
ヤシ油,
and olive oil. /
そしてオリーブ油のように
I was not sure /
確信はなかったのです
if Vasco-5 could process all of these oils. /
バスコファイブ号がこれらすべての油を加工できるかどうか
But some people say /
しかし,言う人もいます
the only way to learn /
唯一の学習方法は
is “by doing.” /
「行動することによる」と
So, /
だから,
I started the engine of Vasco-5 /
私はバスコファイブ号のエンジンをかけました
in Tokyo /
東京で
on December 5th, /
12月5日に,
2007. /
2007年の