
Everything was ready. //
すべての準備ができていた。
I was very tired /
僕はとても疲れていた
because I worked so hard /
一生懸命働いたので
to build the tower. //
塔を建てるために。
People in my village /
村の人たちが
heard the news /
知らせを聞きつけてきた
and were coming to look at it. //
そして塔を見にやって来ていた。
Some of these people /
こういった人々の中には~な人もいた
had laughed at me for months. //
何か月間も僕を笑っていた。
They thought I was strange /
彼らは僕のことを変人だと思ったのだ
when I told them /
僕が彼らに話したとき
I was trying to generate electricity from wind. //
風から電気を生み出そうとしていると。
“Here it goes,” /
「さあいくぞ。」
I thought. //
と僕は思った。

I was born and brought up in Malawi, /
僕はマラウイで生まれ育った
a small country in Africa. //
アフリカの小さな国である。
In December 2000, /
2000年12月に
a terrible famine broke out /
ひどい飢饉が起こった
in the country. //
この国で。
First, /
最初に
we had to stop having breakfast /
僕たちは朝食をとるのをやめねばならなくなった
to save what we had. //
持っているもの(食料)を節約するために。
Then, /
それから
we soon had nothing to eat, /
すぐに食べ物がなくなった
and my school friends and many others died. //
そして,僕の学校の友だちやほかの多くの人々が死んだ。
Children had to stop going to school. //
子どもたちは学校に行くのをやめなければならなかった。

Even when the famine was over, /
飢饉が終わっても
I still had to stay home /
僕はまだ家にいなければならなかった
to work in the fields /
畑で働くために
because my father had not yet made enough money /
父が,十分なお金をまだ稼いでいなかったからだ
to send me back to school. //
僕を学校に戻すのに。
I could not blame him. //
父を責めることはできなかった。

I said to myself, /
僕は心の中で思った
“If we had a good watering system, /
「もしもいい散水システムがあれば,
we could stay away from those problems /
こういう問題を避けられるようになるのに
in the future.” //
将来。」
I wanted to change our life, /
僕は,人生を変えたかった。
which was determined /
決められる
by rain and the price of seed. //
雨や,種の値段によって。
I wanted to build a better future. //
僕は,もっといい未来を築きたかったのだ。