
Biomimetics is also used /
バイオミメティクスは~にも使われている
to solve environmental problems. //
環境問題を解決するために。
The 500 Series bullet trains have a unique design. //
500系新幹線は,独特のデザインをしている。
There is a practical reason /
実用的な理由がある
for the design of the front of the train. //
車両正面のデザインには。
At first, /
はじめのうち
the train made a loud noise /
この車両は騒音を出していた
when it entered tunnels. //
トンネルに入るときに。
The designers worked hard /
設計技師たちは熱心に研究した
to reduce this noise. //
この騒音を軽減するために。

One day, /
ある日
a designer watching birds /
鳥を見ていた技師が,
thought of an idea. //
あるアイデアを思いついた。
It was /
それは,
to make the train’s nose very long /
車両の先端をとても長くするというものだった
like a kingfisher’s beak. //
カワセミのくちばしのように。
Kingfishers are very good at /
カワセミはとても上手だ
diving into the water /
水中に潜るのが
and catching fish. //
そして魚をつかまえるのが。
The shape of their beak makes it possible /
くちばしの形が可能にする
to dive with little resistance /
抵抗を小さくして潜ることを
from the water surface. //
水面から受ける。
In the same way, /
同様に
the beak-like shape of the train /
この車両のくちばしのような形は
reduces the air resistance /
空気抵抗を軽減するのである
that causes noise. //
騒音を引き起こす。