She explained her son’s wish / 彼女は息子の望みについて説明した
and asked if it was possible / そして可能かどうかたずねた
to give him a ride on a fire engine. // 息子を消防車に乗せることは。

Bob thought a while / ボブはしばらく考えた
about what he could do / 自分に何ができるかについて
and said, / そして言った。
“Look, / 「あのですね。
we can do better than that. / もっといいことができますよ。
Get your son ready / 息子さんの支度を済ませておいてください
at seven o’clock Wednesday morning. / 水曜日の朝7時に。
We’ll make him an honorary firefighter / 彼を名誉消防士にしましょう
for the whole day. / 1日中。
He can come down to the fire station, / 消防署に来てもらって
eat with us, / 僕たちと食事をして
and go out on all the fire calls. / そしてすべての火事の通報に駆けつけるのです。
And, / そして,
if you give us his sizes, / もし彼の服のサイズを教えていただければ,
we’ll get a real fire uniform / 本物の消防士のユニフォームを~しましょう
made for him.” // 彼のためにできあがった状態に。」

Three days later, / 3日後
Bob picked up Bopsy, / ボブはボプシーを迎えに行き
dressed him in his fire uniform / 彼を消防士のユニフォームに着替えさせ
and escorted him from his hospital bed / そして彼を病院のベッドから送り届けた
to the waiting hook-and-ladder truck. // 待機していたはしご付き消防車へと。
Bopsy got to sit on the back of the truck / ボプシーは消防車の後ろに座らせてもらった
when they went back to the fire station. // 署に戻るとき。
He was in heaven. // 彼は天にも昇るような心地だった。
    • 自動再生する
    • 自動再生しない
  • 表示切り替え
    • 横並び
    • 縦並び
    • prev
    • play
    • next
  • 表示内容
    • 英→日
    • 日→英
    • 英&日
    • 英のみ
    表示間隔
    • 最短
    • 短
    • 中
    • 長
    • 最長