The twenty-six-year-old mother / 26歳の母親は
looked down at her son / 息子を見下ろした
who was dying of leukemia. // 白血病で死の床についている。
Her heart was filled with sadness. // 彼女の胸は悲しみでいっぱいだった。
Like any parent, / 親ならだれしもするように,
she kept thinking about her son’s future. // 彼女は息子の将来についてずっと考えていた。
She wanted her son / 息子には~と思っていた
to grow up and fulfill all his dreams. // 成長してすべての夢をかなえてほしいと。
Now that was no longer possible, / 今ではそれはもう不可能だった
but she still wanted her son’s dreams to come true. // しかし,彼女はそれでも息子の夢をかなえてやりたかった。

She took her son’s hand and asked, / 彼女は息子の手を取ってたずねた。
“Bopsy, / 「ボプシー
did you ever think about what you want to be / 何になりたいか考えたことはある?
when you grow up? / 大きくなったら
Did you ever dream / これまでに夢見たりした?
about what you want to do with your life?” // あなたの人生をどうしたいか」
“Mommy, / 「お母さん。
I’ve always wanted to be a firefighter,” / 僕はいつも消防士になりたいって思っていたよ。」
he replied. // と彼は答えた。
His mother smiled back and said, / 母親はほほ笑み返して言った。
“Let’s see / 「確かめてみましょう
if we can make your dream come true.” // あなたの夢をかなえられるかどうか。」

Later that day, / その日のうちに
she went to the local fire department / 彼女は地元の消防署に行った
in Phoenix, / フェニックスにある
Arizona. // アリゾナ州。
She met Firefighter Bob there. // 彼女はそこで消防士ボブに会った。
    • 自動再生する
    • 自動再生しない
  • 表示切り替え
    • 横並び
    • 縦並び
    • prev
    • play
    • next
  • 表示内容
    • 英→日
    • 日→英
    • 英&日
    • 英のみ
    表示間隔
    • 最短
    • 短
    • 中
    • 長
    • 最長