| MJ: |
寂しいでしょ? |
You must miss him so much. |
| ピーター: |
とてもつらいよ |
It's been so ( ) without him. |
| MJ: |
じつは聞いてほしいの あの橋のところでもう死ぬと思った
そのとき 心に浮かんだ人は 思っていた人じゃなくて あなただった あのとき思った もし命が助かったら またピーター・パーカーに会えるって
|
There's something I've been wanting to tell you. When I was up there and I thought I was gonna die there was only one ( ) who I was thinking of. And it wasn't who I thought it'd be. It was you, Pete. I kept thinking. "I hope I ( ) it through this so I can see Pete Park's face one more time." |
| ピーター: |
ほんと? |
Really? |
| MJ: |
あなただけがいつもそばにいてくれた いつも私に自信をあたえてくれた この私のままで いいんだって 正直に言うわ 愛してる 愛してるわ ピーター |
There's only one more man who's always been there for me who makes me ( ) like I'm more than I ever thought I could be. That's I'm just me. And that's okay. The ( ) is I love you. I love you so ( ), Peter. |
| ピーター: |
(どれほど愛してると言いたかったか)
ダメだ |
(( ) I wanted was to tell her how much I loved her.)
I can't.. |
| MJ: |
ダメって何が? |
You can't what? |
| ピーター: |
僕の すべては 伝えられない |
Tell you everything. I mean, there's so much to tell. |
| MJ: |
ええ すべてはムリよ |
Yeah. There's so ( ) to tell. |
| ピーター: |
でもこれからも いつも君のそばにいる そばにいて君を守る 約束するよ ずっと君の友達だ |
I want you to know that I will always be there for you. I will always be there to take ( ) of you. I promise you that. I will always be your friend. |
| MJ: |
ただの友達? |
Only a friend.. Peter Parker? |
| ピーター: |
それしか言えない |
That's all I have to give. |
| ピーター: |
(人生がどうなろうと僕はこの言葉を忘れない 大いなる力は大きなる責任が伴う 僕に与えられた力は僕を呪い続ける 僕は誰かって? スパイダーマン!) |
(Whatever life holds in store for me, I will never forget those words:
"With great power comes great responsibility." This is my gift. My curse. Who am I! I'm ( .))
|