アメリカに帰る AET を旭川空港で見送った帰りの車の中で,まだ任期中で当地に残る AET が私に言いました。
|
I'm happy he left Japan with his reputation intact.
|
初耳の表現でした。私の知っているintactの使い方は,
|
The pharaoh's tomb was found intact.
|
|
「そのファラオの墓は無傷で発見された」 |
|
|
|
The huge oil tank filled with fuel buried under the playing ground was found intact after the air raid. |
|
|
|
真珠湾攻撃のとき,日本の飛行機は燃料貯蔵庫を必死で探したそうです。膨大な数の船舶,飛行機の基地ですので,巨大な燃料タンクがあるはずです。でもついに発見できませんでした。なんと,競技場,グラウンドの下にあったのです。建造物などない,空き地は普通爆撃しません。ハワイ訪問時,現地で聞いた話です。 |
|
Kyoto and Nara remained intact though most cities were burnt by air raids during the war, because they had recognized their value.
|
|
「ほとんどの都市は空襲で焼け野原になったのに,京都と奈良は無傷で残ったのは,彼らは京都と奈良の価値を知っていたからだ」 |
以上のように,intact は物だけに使うと思っていましたが,reputation にも使うのを初めて知りました。
|
General MacArthur left Japan with his reputation intact.
|
占領軍総司令官,MacArthur が羽田空港から帰国の時,沿道に集まった多くの日本人に見送られ,おまけにかつての敵国の国会から,感謝状,勲章まで贈られました。このアメリカの将軍は,アメリカ軍人の誇りだそうです。
|