English Expressions A la carte
英語表現アラカルト
英語目次へ
Leaving Japan with His Reputation Intact
大過なく日本を去る
旭川工業高等専門学校教授
十河 克彰
 アメリカに帰る AET を旭川空港で見送った帰りの車の中で,まだ任期中で当地に残る AET が私に言いました。

I'm happy he left Japan with his reputation intact.

 初耳の表現でした。私の知っているintactの使い方は,

The pharaoh's tomb was found intact.

「そのファラオの墓は無傷で発見された」
The huge oil tank filled with fuel buried under the playing ground was found intact after the air raid.
真珠湾攻撃のとき,日本の飛行機は燃料貯蔵庫を必死で探したそうです。膨大な数の船舶,飛行機の基地ですので,巨大な燃料タンクがあるはずです。でもついに発見できませんでした。なんと,競技場,グラウンドの下にあったのです。建造物などない,空き地は普通爆撃しません。ハワイ訪問時,現地で聞いた話です。

Kyoto and Nara remained intact though most cities were burnt by air raids during the war, because they had recognized their value.

「ほとんどの都市は空襲で焼け野原になったのに,京都と奈良は無傷で残ったのは,彼らは京都と奈良の価値を知っていたからだ」 

 以上のように,intact は物だけに使うと思っていましたが,reputation にも使うのを初めて知りました。

General MacArthur left Japan with his reputation intact.

 占領軍総司令官,MacArthur が羽田空港から帰国の時,沿道に集まった多くの日本人に見送られ,おまけにかつての敵国の国会から,感謝状,勲章まで贈られました。このアメリカの将軍は,アメリカ軍人の誇りだそうです。