| English Expressions A la carte 英語表現アラカルト |
|
| The Opera Isn't Over Till the Fat Lady Sings あの太った女性が歌うまで, オペラは終わらない |
|
| 旭川工業高等専門学校教授 十河 克彰 |
|
| 「あの太った女性が歌うまで,オペラは終わらない」,このイディオムには時々出会います。「勝負は最後まで分らない」,と言う意味です。高倉健主演の『ミスターベースボール』,にも出てきます。 オペラはプリマドンナが最後に現れ,アリアを歌うまで終わりません。マイクを使わず,大劇場で全聴衆に歌を聞かせるには,プリマドンナは必然的に大柄な女性になります。それで the をつけて,「例の,あの太った女性が歌うまで,どのオペラでも,オペラと言うものは終わらない」と,言うわけです。 スポーツ,各種コンテスト,ばくち,何であれ勝負のつくものに,このイディオムは使われます。「勝負は下駄を履くまでわからないのだから,最後まで頑張れ」,に相当します。ばくちは,みんなが下駄を履いて帰る時になるまで,泣く人,笑う人,は決定しません。 野球で9回裏,大差がついていて,おまけに2アウト,走者なしで,バッターが打席に立つと, 守備側は, “The fat lady is about to sing.” と言います。 話は変わりますが,映画での話です。何気なくつけたTVです。日本語に吹き替えたものです。男が素敵な女性を見かけます。一緒に食事をしないか,と話しかけます。
すると,男性が言います。
女性はにっこり微笑み,男の申し出を受け入れます。 |